Bienvenue 
Liens Internet
Publications
Evénements
Contact



      Recherche     

Culture et santé

Interprétariat



Parallèlement au développement de l'approche culturelle en santé, la nécessité de travailler avec des personnes formées à l'interprétariat médical s'est progressivement imposée.
Au delà de la simple « traduction simultanée », l'interprète médiateur culturel traduit les normes et les valeurs culturelles du patient dont il partage la culture, permettant ainsi un véritable « trialogue » soignant/patient/interprète.
A Genève, le personnel des Hôpitaux Universitaires a la possibilité de faire appel à des interprètes médiateurs culturels, formés par la Croix Rouge Suisse. Site intranet des HUG, des interprètes (non accessible sur internet)
L' Association suisse pour l'interprétariat communautaire et la médiation culturelle, Interpret, propose en vente sur leur site :
  • Une vidéo présentant l'activité des interprètes médiateurs culturels « Trialog ».
  • Guide de l'entretien médical bilingue à l'usage des soignants et des interprètes «  A mots ouverts » .

Dernière modification le 13/09/2007

EN PRATIQUE
A GENEVE
Programme santé migrants
Accès aux soins selon permis de séjour
Réseau soins asile (RSA)
Lieux de soins à Genève
Autour de la santé des migrants